تَرْجِعُوْنَهَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ
Terjemahan
kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?
Tafsir Ringkas Kemenag RI
86-87. Setelah mengetahui keadaan orang yang sekarat, maka mengapa jika kamu memang benar tidak dikuasai oleh Allah dan bisa melakukan apa saja, kamu tidak mengembalikan nyawa itu ke tempatnya jika kamu, seperti pengakuanmu, adalah orang-orang yang benar?
Baca Selengkapnya