Sangat berharap agar para pembaca yang ingin mendalami karya Imam Al-Ghazali yaitu kitab Bidayatul Hidayah, bisa lebih mudah dalam mempelajari terutama yang masih terkendala dengan persoalan bahasa. Kami mencoba berikhtiyar dengan memberi solusi terhadap problem ini dengan memberi terjemah yang tidak leterlek saja tetapi disertai dengan beberapa penjelasan dari kandungan yang ada disetiap kata. Metode yang kami gunakan adalah dengan mencantumkan teks asli yang sudah dilengkapi harakat & makna pesantren, memberi terjemahnya dan kemudian memberi pengetahuan penerjemah yang didapatkan dari berbagai karya ulama salaf dan berbagai fan ilmu.