ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูููุชู’ูŠูฐู†ูู‡ู ุงุฌู’ุนูŽู„ููˆู’ุง ุจูุถูŽุงุนูŽุชูŽู‡ูู…ู’ ูููŠู’ ุฑูุญูŽุงู„ูู‡ูู…ู’ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุนู’ุฑููููˆู’ู†ูŽู‡ูŽุงู“ ุงูุฐูŽุง ุงู†ู’ู‚ูŽู„ูŽุจููˆู’ู“ุง ุงูู„ูฐู“ู‰ ุงูŽู‡ู’ู„ูู‡ูู…ู’ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุฑู’ุฌูุนููˆู’ู†ูŽ
Terjemahan
Dan dia (Yusuf) berkata kepada pelayan-pelayannya, โ€œMasukkanlah barang-barang (penukar) mereka ke dalam karung-karungnya, agar mereka mengetahuinya apabila telah kembali kepada keluarganya, mudah-mudahan mereka kembali lagi.โ€
Tafsir Ringkas Kemenag RI
Usai menyampaikan pesan tersebut kepada saudara-saudaranya, dia (Nabi Yusuf ) berkata kepada pelayan-pelayannya dengan maksud menanam budi, โ€œMasukkanlah kembali barang-barang penukar yang tadi telah mereka tukarkan dengan makanan, ke dalam karung-karungnya, agar nanti mereka mengetahuinya apabila mereka telah kembali kepada keluarganya. Mudah-mudahan dengan melihat barang-barang itu di karung-karung tersebut, mereka merasa berkewajiban untuk kembali lagi.โ€
Baca Selengkapnya